公里外的一处农庄,现在那里早就成了座汽车厂,给波兰的那个波罗乃兹汽车制造配件。”
“那个波兰”,直译,很显然,这位多萝塔老太太骨子里还是个德意志人!
这边的张楠听到这,脸上露出点笑容,就像是想到了一些很好笑的事情,忍不住笑出来那种。
他想到的是华夏人,还有非常熟悉汉语的人才懂的一件事:波罗乃兹汽车,这会的华夏人还是挺熟悉的。
波兰著名汽车品牌,10年来前就开始大批出口至华夏,这会在华夏大地上跑得欢,只不过大部分是在北方地区。
按照汉语发音,这个汽车品牌的名字真的挺有意思——波罗(菠萝)乃(奶)兹(子)!
这还不算,还有更搞笑的,比如省略两字,直接成“(波)(奶)车、()车”,八十年代的恶搞就能冲出天际,还好那年月河蟹大神没对这个发威。
“我们住的农庄就在封锁线边上,之后每天都能听到地底下传出来的爆炸声,整整一年多,两个小一次,像上了发条一样准时。
那时候没人知道那些当兵的在干什么,就是各种版本的谣言满天飞,最流行的说法是他们在给元首盖房子。
后来俄国人来了,战斗非常激烈,整天都是炮击和轰炸,死了不少人”
这一段老太太没多说,身为德国人,那不是段愉快的回忆。
“战争结束后,我悄悄回过趟城堡,整座城堡山一个人都没有,城堡里很多老摆设不是没了,就是烧了、炸坏了。
不过也多了不少东西,那些当兵的都在城堡里挖井搞了两个升降机井,不过都给炸坏、堵上了。
西边崖下也多了隧道口,利奥在十几岁时候还进去看过,里头四通八达,不过更深的地方也全给炸塌了。”
这时候她儿子接过话头,道:“那是45年夏天,我12岁,和铁匠的儿子一起进去看的。
不过很快俄国人又封锁了那里,有些还住在我们农庄。
他们对城堡的那些隧道进行了开挖,不过也就挖了不到两个星期,就又走了。
那些俄国人不知道我懂俄语,给他们送蔬菜的时候我听到想挖出点帝国有可能隐藏的机密来,不过什么都被挖到,就又把那些隧道炸了一回”
12岁的德国孩子,从6岁多开始就同小侯爵一道跟着家庭教师一起学习俄语,那时候的苏联红军里头,有几个能想到这个!
。着笔中文网